- Beşeri bilimler
- BA
- Beşeri bilimler
- Diller ve Uygulamalı Dilbilim
Programa genel bakış
Amerikan Uygulamalı Dilbilim Derneği (AAAL), Uygulamalı Dilbilimi dil ile ilgili çok çeşitli konuları ele alan disiplinler arası bir araştırma alanı olarak tanımlar. bireylerin hayatlarındaki rollerini ve toplumdaki koşulları anlamak için sorunları ele alır. Dil, kullanıcıları ve dil hakkında kendi bilgi tabanını geliştirirken, beşeri bilimlerden sosyal ve doğa bilimlerine kadar çeşitli disiplinlerden geniş bir yelpazede teorik ve metodolojik yaklaşımlardan yararlanır. kullanımlar ve bunların altında yatan toplumsal ve maddi koşullar.
Öğrenme tecrübesi
UCSC'de Uygulamalı Dilbilim ve Çok Dillilik lisans anadalı, Antropoloji, Bilişsel Bilimler, Eğitim, Diller, Dilbilim, Psikoloji ve Sosyoloji alanlarındaki bilgilerden yararlanan disiplinler arası bir anadaldır.
Çalışma ve Araştırma Fırsatları
UC Yurtdışı Eğitim Programı (EAP) aracılığıyla 40'tan fazla ülkede eğitim alma fırsatı.
Birinci Yıl Gereksinimleri
Transfer Gereksinimleri
Bu bir tarama dışı anadal. Uygulamalı Dilbilim ve Çok Dillilik alanında anadal yapmayı amaçlayan transfer öğrencileri, bir yabancı dil veya daha fazlasında iki üniversite yılını tamamlamalıdır. Ayrıca, öğrenciler genel eğitim gereksinimlerini tamamlamış olmayı faydalı bulacaklardır.
Kabul koşulu olmasa da, transfer öğrencileri UC Santa Cruz'a transfer olmaya hazırlık olarak Intersegmental General Education Transfer Curriculum'u (IGETC) tamamlamayı faydalı bulacaklardır. California Üniversitesi ile California toplum kolejleri arasındaki transfer ders anlaşmaları ve anlaşmalara şu adresten erişilebilir: YARDIMCI.ORG https://serdartavaslioglu.com sitesi üzerinden ücretsiz erişebilirseniz.
Stajlar ve Kariyer Fırsatları
- Uygulamalı Araştırma Bilim İnsanı, Metin Anlama (örneğin, Facebook ile)
- Değerlendirme Uzmanı
- İki Dilli K-12 Öğretmeni (lisans gerektirir)
- İletişim Analisti (Kamu veya özel şirketler için)
- Kopyalama editörü
- Dış Hizmet Görevlisi
- Adli Dilbilimci (örneğin, FBI için dil uzmanı)
- Dil Kaynak Kişisi (örneğin, tehlike altındaki dilleri koruma)
- Google, Apple, Duolingo, Babel vb. şirketlerde Dil Uzmanı.
- Yüksek Teknoloji Şirketinde Dilbilimsel Açıklamacı
- Barış Gönüllüsü (ve daha sonra çalışan)
- Okuma ve okuryazarlık uzmanı
- Konuşma-Dil Patoloğu (sertifika gerektirir)
- Yurt Dışı Eğitim Görevlisi (üniversitede)
- İkinci veya Ek Dil Olarak İngilizce Öğretmeni
- Dil Öğretmeni (Örneğin; Çince, Fransızca, Almanca, İspanyolca, vb.)
- Teknik Yazar
- Çevirmen/Tercüman
- Çok dilli/uluslararası bir hukuk firmasında yazar
Bunlar, bu alandaki olasılıkların sadece örnekleridir.